*IMPORTANT: BILL WAS BEING SARCASTIC IN THE SPEECH-PART, THE THINGS HE SAID WERE JUST RUMO
*IMPORTANT: BILL WAS BEING SARCASTIC IN THE SPEECH-PART, THE THINGS HE SAID WERE JUST RUMOURS ABOUT THEM!!!*
Another 'funny' TH-Funny Quotes vid ^^ I spent quite a lot of time making this one, but it's longer than the previous ones, so yeah! :P (AND there are no mistakes like in the 6th, hehe) Hmm, I tried a few new things, like background music, if it annoys you, let me know, so I can 'improve' part 8 :P
so, here's the list of songs I used xD
*Wir Sterben Niemals Aus - Tokio Hotel (of coooooooourse :D) *Dragostea Din Tei - O-Zone (yep, mahia hee, mahia hoo!) *Macarena - some special edition, I don't know who made it :S *Relax, Take it Easy - Mika! *A Whole New World (Instrumental) - Aladdin, Disney *An Deiner Seite (Instrumental) - Tokio Hotel BUT performed by my best friend and me :P
and in the first part the background song is 'Jung und Nicht Mehr Jugendfrei - Tokio Hotel' but I didn't put it there xD
Enjoyski!!!
Nederlandse vertaling:
KETCHUP Int: hoe oud is dat? Dat zijn toch beelden uit jullie kindertijd? Tom: dat was in het begin van de opnames. Bill: ja, ik geloof dat ik 13 was. Toen heb ik ook het eerste album ingezongen. Int: en waar zijn jullie daar? Nog in Magdeburg? Bill: nee, dat is ergens in de buurt van Hamburg... daar zijn we aan het shoppen. Tom: dat is in Hamburg, ja. Int: dat is ook al oud, he? Bill: ja, dat is echt oud... Int: dat is heel bizar, hoe mensen zo hard veranderden in maar een paar jaartjes. Tom: dat is trouwens niet meer hoe we de woning binnenkomen... Int: en wie maakt er dan wat te eten klaar? Bill: wij allemaal. We koken altijd een beetje.. spaghetti. Tom: daar moet je wel bijzeggen dat ik extreem goed ben in spaghetti klaarmaken. Ik heb zelfs een speciale saus. Int: *komt ertussen* hihi, Georg ziet er zo leuk uit! Georg: ik zie er altijd leuk uit... Int: wat zit er in je speciale saus? Bill: wel, er zit heel veel ketchup in. Dan melk... en mosterd... en platte kaas. En klaar! Tom: en wat minstens even goed is, dan moet je ook nog salami bakken.. Int: dat klinkt echt niet smakelijk... Bill: het is superlekker! Int: en dat eten jullie graag? Bill: ik ben er dol op!
GOEDE RAAD Lieve kinderen, eet niets gezonds thuis, altijd gewoon hamburgers eten!
HAMBURGERS? HOE ZIT HET DAN MET FRUIT?
*Onderzoek heeft aangetoond dat de jongens niet exact weten wat fruit nu precies is...* *Bill: kijk wat ik gevonden heb! Speelgoed!* *VAN MIJ!* *Georg: hmm, ziet er interessant uit...* *Tom: het is aan mij!*
ZIE JE WEL? :P
BEKENTENISSEN !!! wat Bill in deze speech zegt, zijn gewoon roddels die de ronde deden over hen, er is dus niets van waar, het is allemaal sarcastisch bedoeld !!! Heel erg bedankt. We zijn blij dat we hier vanavond bij kunnen zijn. Ter gelegenheid van de Goldene Kamera ( = de award die ze gewonnen hebben) hebben we ons even neergezet om na te denken over de voorbije tweeënhalf jaar. Ik heb hier een paar dingen opgeschreven... Wij zijn in ieder geval 4 goede redenen om geen kinderen te krijgen. Mijn klein schattig broertje, degene met de veel te grote broek daar, heeft in de eerste week dat Durch den Monsun uit was al met 25 meisjes geslapen. Daarna hebben we ons samen met de jeugdbescherming bezat en hebben we in de meeste hotels toegangsverbod gekregen. Dan heeft er nog een opa wat in het rond geschoten en werden we gezocht door het leger. Daarop heb ik dan eerst mijn make-up wat bijgewerkt, ben op internet gegaan en heb daar eens gezegd hoe homo ik wel niet ben. Dan ben ik nog bijna aan anorexia gestorven en ondanks dat alles zijn we vanavond hier. Of misschien ook net daarom. *Jeej! Ze vinden me eindelijk leuk!*
KOM ERBIJ EN DANS! Bill: ik dans ook nooit 's avonds als we onderweg zijn ofzo.. Tom: ik moet zeggen dat ik een extreem goede danser ben! Int: bij jou gaat dat allemaal vanzelf? Tom: ja, maar ik doe het niet vaak. Ik ben extreem goed, maar niet veel mensen weten dat Georg me ermee heeft laten stoppen. Hij zei: "Tom, hou op, ik dans ook graag. Doe het nu niet meer, ik wil ook wel eens indruk maken op iemand." *andere mensen proberen ook iets te zeggen* Tom: ik ben een goede collega, he? Int: ja, het gaat er bij jullie allemaal heel vriendschappelijk aan toe. Maar serieus nu, hebben jullie ooit danslessen gevolgd? Veel jongens hebben toch vroeger dansles- Bill: ja, dat heb ik eens gedaan.. Int: echt?! *hihi* Bill: ja, maar je kan wel zeggen dat ik niet zo bijzonder getalenteerd was!
De rest van de vertaling geraakt er niet meer bij, er is te weinig plaats :S Als je de rest wil, stuur me dan effe een pm, dan zal ik de rest doorsturen ^^
(続き)
(一部表示)
Here's a li'l somethin' somethin' to tide ye over 'til I get back from Sydney.
Much luv
Here's a li'l somethin' somethin' to tide ye over 'til I get back from Sydney.
Much luv to u!
(続き)
(一部表示)
|